Rakhe rakhanhaar mantra jelentése, kiejtése

 

Március 2-tól az Együttérzés kiját fogjuk együtt gyakorolni, ami egy mantrameditáció egy mudrával és karmozdulattal kísérve. A mantra, amit gyakorlás közben hangosan éneklünk a Rakhe rakhnahaar mantra.

Ez a mantra védelmet nyújt a negatív erőkkel szemben és számos kundalíni meditáció része. A Rakhe Rakhanhar mantra Guru Arjan, 5. szikh guru szerzeménye és az esti imák (Rehiras) részét képezi.

Yogi Bhajan ezt mondta erről a mantráról: ” Ez a mantra védelmet nyújt a negatív hatásokkal szemben, legkiváltképpen azokkal az erőkkel szemben, melyek akadályozhatnak bennünket, abban, hogy a sorsunk útját járjuk.”

A mantrának nagyon erőteljes a rezgése, segít megszüntetni az elme ingadozását Hatalmas tisztító ereje van, szinte sejtszinten transzformálja át a sötétséget fénnyé.

 

A mantra szövege gurmuki nyelven:

 

Rakhay rakhanhaar aap ubaariun

Gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun

Hoaa aap dayaal manho na visaariun

Saadh janaa kai sung bhavjal taariun

Saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun

Tis saahib kee tayk naanak manai maa-eh

Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh

 

A mantra angol fordítása:

 

God Himself is looking out for us,

gives us the light, and takes care of our affairs.

God is merciful, and never forgets us.

God guides us, giving us good people to help us.

God does not allow hurt to come to us.

I take comfort in the thought of God.

When I remember God, I feel peaceful and happy

and all my pain departs.

 

Jelentése magyarul:

 

Isten maga vigyáz ránk,

fényt ad nekünk, és intézi ügyeinket.

Isten irgalmas, és soha nem felejt el minket.

Isten vezet minket, jó embereket ad, hogy segítsenek.

Isten nem engedi, hogy bántódás érjen bennünket.

Megvigasztalódom Isten gondolatában.

Amikor Istenre emlékezem, békésnek és boldognak érzem magam,

és minden fájdalmam elmúlik.

 

A mantra kiejtése:

 

A mantra kiejtését csak részben lehet átadni átírással, a legjobb, ha gyakorolsz, sokszor meghallgatod.

 

Rakhé rakhanhar aap ubarian

Gur(u) ki péri paa-eh kaadzs(ö) szavaarian

Hoaa aap(ö) dajaal(ö) manho na viszarian

Szaadh(ö) dzsanaa ké szang(ö) bhav(ö)dzsal taarian

Szaakat(ö) nindak(ö) dust(ö) khin maa-eh bidaarian

Tisz(ö) szaahib ki ték(ö) naanak maneh maaeh

Dzsisz(ö) szimrat(ö) szukh ho-eh szagölö dukh(ö) dzsaeh

 

A mantra zenéje:

 

 

Vissza az Együttérzés krija és a gyakorlás leírásához!

 

 

Send this to a friend